- Library
- When I Did My Best to Save My Oshi Character in a Losing Event, a Very Heavy Love Arrived

When I Did My Best to Save My Oshi Character in a Losing Event, a Very Heavy Love Arrived
WE DO NOT HOST CHAPTERS, DOWNLOADS, SCANS, OR SOURCE FILES FOR THIS TITLE.
This page is for book information only. Upload a file only if you own it, created it, licensed it, or have permission to translate it.
負けイベで推しキャラを全力で救ったら、激重の愛が着いてきた
Original Japanese Title
Also known as: 負けイベで推しキャラを全力で救ったら、激重の愛が着いてきた
By 藤白ぺるか
Use your own, licensed, public-domain, or permissioned copy.
- Language
- japanese
- Type
- Web Novel
- Status
- Ongoing
- Chapters
- 14 chapters
- Original Publisher
- kakuyomu
14 chapters
2024
Description
Asteria Quest 7. I found myself reincarnated as “Castor,” a supporting character in my favorite RPG game. I had a favorite character in this game. It was “Estelle,” a beautiful girl swordsman who belonged to a certain party. In the beginning of the game, she fought Tejato, one of the Four Kings of the Demon King’s Army, as a substitute to help the heroes escape, but it was a losing event. After that, the whole party is sent to the Demon King’s army’s mining site as s*aves. In order to save my favorite character, Estelle, I rushed to her and the others, and we all managed to survive. But I was left with a big scar on my back, and I didn’t wake up until a month later. “–Castor-sama, Castor-sama, Castor-sama, Castor-sama, Castor-sama!” When I woke up, it was my favorite character “Estelle” who was crying beside my bed, happy for my survival. “—I will be devoted to you for the rest of my life!” However, saving my favorite character made me regret it a little later on. That is because her love was abnormally too heavy for me—
Tags
Click any tag to find similar novels in the library
Discovery
Popular japanese titles
Publication Information
- Original Publisher
- kakuyomu
- Original Language
- japanese
- Type
- Web Novel
Featured On
Image Translation Guides
Japanese to English Manga Translator
Translate Japanese manga to English from images. Handles kanji, hiragana, katakana OCR, honorifics, onomatopoeia, and right-to-left panel layouts. Use images you have permission to work with.
Japanese to French Manga Translator
Translate Japanese manga to French with image translation. Handles vertical text, onomatopoeia, and tu/vous honorific mapping for French readers. Use images you have permission to work with.
Japanese to Portuguese Manga Translator
Translate Japanese manga to Portuguese with image translation. Handles SOV-to-SVO restructuring, gendered nouns, and onomatopoeia adaptation. Use images you have permission to work with.
Comedy Gag Manga Translation Guide
Master the art of translating Comedy Gag manga with this in-depth guide. Learn about unique challenges, essential Japanese terms, and practical tips for
Fantasy Adventure Manga Translation Guide
Explore the unique challenges and essential terminology of translating Fantasy Adventure manga. This guide covers common tropes, vocabulary, and practical
Japanese Manga Comedy Sound Effects (SFX) Glossary
Explore 28 essential Japanese comedy sound effects (SFX) used in manga. This glossary helps readers and translators understand the nuances of comedic
