- Library
- I Don’t Remember Being a Legendary Witch?

I Don’t Remember Being a Legendary Witch?
WE DO NOT HOST CHAPTERS, DOWNLOADS, SCANS, OR SOURCE FILES FOR THIS TITLE.
This page is for book information only. Upload a file only if you own it, created it, licensed it, or have permission to translate it.
伝説の魔女になった覚えはないんだけど?
Original Japanese Title
Also known as: Densetsu no majo ni natta oboe wa nai ndakedo?, 伝説の魔女になった覚えはないんだけど?
By hiratsuka uribo, 平塚うり坊
Use your own, licensed, public-domain, or permissioned copy.
- Language
- japanese
- Type
- Web Novel
- Status
- Completed
- Chapters
- 277 chapters
- Original Publisher
- syosetu
277 chapters
2022
Description
I’ve been reincarnated in another world, and I’m enjoying my life in it to its fullest. Because I’ve also had the power to do that. After spending several hundred years (or so) in such freedom, I found myself being treated as a legendary witch by the people. Also known as “Primordial Witch”. Wow. And that’s all I can say, truly. I’ve always kept my interaction with people to a bare minimum, but it looks like I can’t say that from here on. I have no choice but to reap what I sow. This is a story about an immortal witch TS girl who causes a stir in the world.
Tags
Click any tag to find similar novels in the library
Discovery
Popular japanese titles
Publication Information
- Original Publisher
- syosetu
- Original Language
- japanese
- Type
- Web Novel
I Don’t Remember Being a Legendary Witch? Review & Spoilers - Novel Translator
My Thoughts on I Don’t Remember Being a Legendary Witch?
"I Don't Remember Being a Legendary Witch?" certainly grabbed my attention with its intriguing title and the promise of a unique fantasy adventure. Diving in, I found a story that, while still early in its translated chapters, offers a compelling blend of mystery and magic. It's a bit of a wild ride, and I can see why it's piqued the interest of so many readers.
First Impressions
The initial chapters are definitely a bit of a head-scratcher, and I can understand why some might find it hard to immediately grasp what's going on. The narrative jumps right in, and it takes a bit of effort to piece together the world and the protagonist's situation. However, that initial confusion also fuels a desire to understand more, which is a definite hook.
What Works Well
What I appreciate most is the novelty of the premise. It's not every day you stumble upon a story centered around a witch with amnesia, especially one where the gender-bender element adds another layer of intrigue. The sense of mystery surrounding the protagonist's past and the fear she inspires in others is also a strong point, creating a palpable tension that keeps you invested. I'm also enjoying the hints of an overpowered protagonist, that's always a fun trope to explore.
Areas of Concern
While the initial mystery is engaging, I do have some reservations about the potential shift towards country management. If that becomes the primary focus, it might lose some of the initial magic (pun intended!). However, it's still too early to say for sure, and I'm willing to see how the story develops before making a final judgment.
Final Verdict
Overall, "I Don't Remember Being a Legendary Witch?" shows a lot of promise. It’s a unique and intriguing fantasy story with a compelling mystery at its core. While the initial confusion and potential shift in focus might be drawbacks for some, the strong premise and intriguing protagonist make it worth checking out, especially if you're looking for something a little different in the fantasy genre. I'm excited to see where the story goes from here.
Featured On
Image Translation Guides
Japanese to English Manga Translator
Translate Japanese manga to English from images. Handles kanji, hiragana, katakana OCR, honorifics, onomatopoeia, and right-to-left panel layouts. Use images you have permission to work with.
Japanese to French Manga Translator
Translate Japanese manga to French with image translation. Handles vertical text, onomatopoeia, and tu/vous honorific mapping for French readers. Use images you have permission to work with.
Japanese to Portuguese Manga Translator
Translate Japanese manga to Portuguese with image translation. Handles SOV-to-SVO restructuring, gendered nouns, and onomatopoeia adaptation. Use images you have permission to work with.
Comedy Gag Manga Translation Guide
Master the art of translating Comedy Gag manga with this in-depth guide. Learn about unique challenges, essential Japanese terms, and practical tips for
Fantasy Adventure Manga Translation Guide
Explore the unique challenges and essential terminology of translating Fantasy Adventure manga. This guide covers common tropes, vocabulary, and practical
Japanese Manga Comedy Sound Effects (SFX) Glossary
Explore 28 essential Japanese comedy sound effects (SFX) used in manga. This glossary helps readers and translators understand the nuances of comedic
