- Library
- “Now That I Think About It, I Was a Magician.” ~When I Realized I Was a Reincarnated Person After Becoming an Ad**t, I Started Living the Life of an Adventurer Leisurely, Going Back and Forth Between Another World and Earth~

“Now That I Think About It, I Was a Magician.” ~When I Realized I Was a Reincarnated Person After Becoming an Ad**t, I Started Living the Life of an Adventurer Leisurely, Going Back and Forth Between Another World and Earth~
WE DO NOT HOST CHAPTERS, DOWNLOADS, SCANS, OR SOURCE FILES FOR THIS TITLE.
This page is for book information only. Upload a file only if you own it, created it, licensed it, or have permission to translate it.
「そういえば俺、魔術師だったわ」 ~アラサーになってから転生してたことに気付いたので、異世界と地球を行ったり来たりしながらだらだら冒険者生活する~
Original Japanese Title
Also known as: `Sō ieba ore, majutsu-shidatta wa' ~ arasā ni natte kara tensei shi teta koto ni kidzuitanode, i sekai to chikyū o ittarikitari shinagara daradara bōken-sha seikatsu suru ~, “Come to think of it, I was a magician.” ~I Realized I Was Reincarnated After Becoming an Ad**t, So I Started Living The Life of an Adventurer Leisurely, Going Back and Forth Between Another World and Earth~, 「そういえば俺、魔術師だったわ」 ~アラサーになってから転生してたことに気付いたので、異世界と地球を行ったり来たりしながらだらだら冒険者生活する~
By shinkosei, しんこせい
Use your own, licensed, public-domain, or permissioned copy.
- Language
- japanese
- Type
- Web Novel
- Status
- Ongoing
- Chapters
- 100 chapters
- Original Publisher
- kakuyomu
100 chapters
2023
Description
Kagami Taira is an ordinary office worker you can find anywhere. “Come to think of it, I was a magician.” One day, he recalls his previous life as a magician in another world. However, there is no place for magic in modern Japan. At a loss of what to do, he tried to use teleportation magic and… He was able to return to his previous world. However, if the danger of his power becomes known, people will start keeping an eye on him in both worlds. Thus, he decided to do everything in moderation and live the life of an adventurer leisurely in another world.
Tags
Click any tag to find similar novels in the library
Discovery
Popular japanese titles
Publication Information
- Original Publisher
- kakuyomu
- Original Language
- japanese
- Type
- Web Novel
“Now That I Think About It, I Was a Magician.” ~When I Realized I Was a Reincarnated Person After Becoming an Ad**t, I Started Living the Life of an Adventurer Leisurely, Going Back and Forth Between Another World and Earth~ Review & Spoilers - Novel Translator
My Thoughts on “Now That I Think About It, I Was a Magician.” When I Realized I Was a Reincarnated Person After Becoming an Ad**t, I Started Living the Life of an Adventurer Leisurely, Going Back and Forth Between Another World and Earth
This title is quite a mouthful, isn't it? I went into this novel with a mix of curiosity and trepidation, as the premise seemed both intriguing and potentially riddled with clichés. After reading a fair bit, I've formed a fairly balanced opinion.
First Impressions
The initial hook – an adult realizing they were a powerful magician in a past life and then straddling two worlds – definitely grabbed my attention. The promise of a "leisurely" adventure also sounded appealing, like a breath of fresh air compared to the usual high-stakes isekai.
What Works Well
I appreciate the attempts to ground the protagonist in reality, even with his magical abilities. The novel touches upon the mundane struggles of modern life, like taxes and the need for a stable income, even when you can hop to another world. This adds a layer of relatability that's often missing in similar stories. The core concept of a protagonist who is strong from the start due to past-life talents is also executed reasonably well, providing a foundation for his actions in both worlds.
Areas of Concern
My main reservation lies in the handling of the harem aspect. It feels like it was introduced too quickly and forcefully, overwhelming the narrative. The protagonist, while potentially intended to be "dense," comes across as oblivious, which can be frustrating. The rapid accumulation of romantic interests, especially within the all-female adventurer party, felt somewhat contrived. I would have preferred a slower burn and more organic development of these relationships, allowing the plot to breathe and the characters to have more depth beyond their attraction to the main character. The balance between adventure and romance definitely needs some tweaking.
Final Verdict
“Now That I Think About It, I Was a Magician” has potential, but it stumbles in its execution, particularly with the harem elements. The attempts at realism are commendable, and the core premise is engaging. However, the story needs a more focused plot and a more nuanced approach to character relationships to truly shine. It's a decent read if you're looking for something light and relatively easy to get into, but don't expect a groundbreaking masterpiece.
Featured On
Image Translation Guides
Japanese to English Manga Translator
Translate Japanese manga to English from images. Handles kanji, hiragana, katakana OCR, honorifics, onomatopoeia, and right-to-left panel layouts. Use images you have permission to work with.
Japanese to French Manga Translator
Translate Japanese manga to French with image translation. Handles vertical text, onomatopoeia, and tu/vous honorific mapping for French readers. Use images you have permission to work with.
Japanese to Portuguese Manga Translator
Translate Japanese manga to Portuguese with image translation. Handles SOV-to-SVO restructuring, gendered nouns, and onomatopoeia adaptation. Use images you have permission to work with.
Comedy Gag Manga Translation Guide
Master the art of translating Comedy Gag manga with this in-depth guide. Learn about unique challenges, essential Japanese terms, and practical tips for
Fantasy Adventure Manga Translation Guide
Explore the unique challenges and essential terminology of translating Fantasy Adventure manga. This guide covers common tropes, vocabulary, and practical
Japanese Manga Comedy Sound Effects (SFX) Glossary
Explore 28 essential Japanese comedy sound effects (SFX) used in manga. This glossary helps readers and translators understand the nuances of comedic

