- Library
- Unstoppable with the ‘Useless’ Skill Telekinesis (But It’s Max Level!) – Just Point My Hand! No Need for Chants or Special Moves. I Just Think, and They’re Done For!

Unstoppable with the ‘Useless’ Skill Telekinesis (But It’s Max Level!) – Just Point My Hand! No Need for Chants or Special Moves. I Just Think, and They’re Done For!
WE DO NOT HOST CHAPTERS, DOWNLOADS, SCANS, OR SOURCE FILES FOR THIS TITLE.
This page is for book information only. Upload a file only if you own it, created it, licensed it, or have permission to translate it.
はずれスキル念動力(ただしレベルMAX)で無双する~手をかざすだけです。詠唱とか必殺技とかいりません。念じるだけで倒せます~
Original Japanese Title
Also known as: Hazunemax, Hazure Sukiru Nendōryoku (Tadashi Level MAX) de Musou suru ~ Te o Kazasu Dake de Su. Eishou toka Hissatsu Waza toka Irimasen. Nenji ru Dake de Taoseru ~, はずれスキル念動力(ただしレベルMAX)で無双する~手をかざすだけです。詠唱とか必殺技とかいりません。念じるだけで倒せます~
By satou, さとう
Use your own, licensed, public-domain, or permissioned copy.
- Language
- japanese
- Type
- Web Novel
- Status
- Completed
- Chapters
- 132 chapters
- Original Publisher
- syosetu
132 chapters
2021
Description
At the age of 10 everyone receives a skill. The eldest son of the Duke Kinesis, Elk, gets a skill called “Telekinesis” – a supposedly “useless” skill only good for pulling small objects toward him. Meanwhile, his younger brother, Rosho, gains the rare “Sword Saint” skill, and his sister, Sarissa, gets “Magic Saint”, leaving Elk feeling out of place in his own family. One day, Elk is forced to duel Rosho to decide the family’s successor, but the duel is a setup by the Duke family to execute him. In a twist of fate, Elk is left at death’s door. His soul drifts to a strange place known as the “Realm Between Life and Death”, where a god’s whim gives him a second chance to train himself anew. Elk spends two thousand years sharpening his Telekinesis to its limits. When he finally awakens back in the real world as a 16-year-old, he’s ready to dominate with his “useless” skill – now maxed out to its ultimate power!
Tags
Click any tag to find similar novels in the library
Discovery
Popular japanese titles
Publication Information
- Original Publisher
- syosetu
- Original Language
- japanese
- Type
- Web Novel
Featured On
Image Translation Guides
Japanese to English Manga Translator
Translate Japanese manga to English from images. Handles kanji, hiragana, katakana OCR, honorifics, onomatopoeia, and right-to-left panel layouts. Use images you have permission to work with.
Japanese to French Manga Translator
Translate Japanese manga to French with image translation. Handles vertical text, onomatopoeia, and tu/vous honorific mapping for French readers. Use images you have permission to work with.
Japanese to Portuguese Manga Translator
Translate Japanese manga to Portuguese with image translation. Handles SOV-to-SVO restructuring, gendered nouns, and onomatopoeia adaptation. Use images you have permission to work with.
Comedy Gag Manga Translation Guide
Master the art of translating Comedy Gag manga with this in-depth guide. Learn about unique challenges, essential Japanese terms, and practical tips for
Fantasy Adventure Manga Translation Guide
Explore the unique challenges and essential terminology of translating Fantasy Adventure manga. This guide covers common tropes, vocabulary, and practical
Japanese Manga Comedy Sound Effects (SFX) Glossary
Explore 28 essential Japanese comedy sound effects (SFX) used in manga. This glossary helps readers and translators understand the nuances of comedic
