
일본 만화를 포르투갈어로 번역하기. 즉시. 어떤 언어로든.
일본 만화를 즉시 포르투갈어로 번역합니다. 이미지를 올리고, 언어를 선택하면, 몇 초 안에 읽을 수 있습니다. 이미지는 브라우저 밖으로 나가지 않습니다. 페이지당 단 0.1 크레딧.
이미지당 0.1 크레딧. 22개 이상의 언어. 100% 브라우저 로컬 처리: 이미지가 서버에 업로드되지 않습니다.
Join 16000+ happy readers
직접 확인해 보세요
슬라이더를 드래그하여 원본과 번역본을 비교하세요


일본 만화 → 영어 번역


중국어 만화 → 영어 번역
일본 만화 페이지을 인간 독자처럼 이해합니다
만화, 망가, 만화책, 일러스트 콘텐츠를 위해 특별히 제작되었습니다. 일반 OCR 도구가 아닙니다.
스마트 텍스트 감지
말풍선, 나레이션 박스, 간판, 복잡한 아트워크 위에 겹쳐진 스타일리시한 효과음까지 텍스트를 찾아냅니다.
다중 문자 지원
한자, 한글, 중국어, 라틴, 키릴, 아랍 문자를 읽습니다. 세로 및 가로 텍스트 레이아웃을 처리합니다.
일괄 업로드
챕터 전체를 한 번에 올리세요. 모든 페이지가 함께 처리되어 처음부터 끝까지 읽을 수 있습니다.
아트워크 보존
텍스트만 번역됩니다. 아트워크, 음영, 선화는 작가가 그린 그대로 유지됩니다.
이미지당 몇 초
기다릴 필요 없습니다. 대부분의 페이지는 10초 이내에 번역됩니다. 음료를 가져오기 전에 챕터 전체가 완료됩니다.
결과 다운로드
번역된 이미지를 로컬에 저장하세요. 오프라인으로 읽거나, 친구와 공유하거나, 스캔레이션 프로젝트에 활용하세요.
브라질 만화 시장이 계속 기록을 갱신하고 있습니다
브라질은 세계에서 가장 빠르게 성장하는 만화 시장 중 하나입니다. 일본 대중문화는 브라질 사회에 깊이 뿌리박고 있으며, 이는 부분적으로 일본 외 최대 일본인 디아스포라 덕분입니다. 만화 단행본은 전국에서 매년 수백만 부가 판매됩니다. 하지만 수요가 공급을 훨씬 앞서고 있습니다. 공식 포르투갈어 번역은 일본에서 출판되는 것의 일부만 다루며, 신작은 종종 몇 달이나 뒤처집니다.
일본어 페이지를 직접 포르투갈어로 변환하는 만화 번역기가 브라질 독자들에게 즉각적인 접근을 제공합니다. 원본 만화 페이지를 업로드하면 원어민이 쓴 것처럼 들리는 포르투갈어 번역을 받을 수 있습니다. 우리의 AI는 단순히 언어 간에 단어를 바꾸는 것이 아닙니다. 독자들이 기대하는 리듬과 어휘를 가진 자연스러운 브라질 포르투갈어로 문장을 재구성합니다.
일본어-포르투갈어 번역에 전문 AI가 필요한 이유
포르투갈어에는 일반 번역 도구가 제대로 처리하지 못하는 고유한 복잡성이 있습니다. 브라질 포르투갈어와 유럽 포르투갈어는 어휘, 철자법, 문법이 다릅니다. 우리의 만화 번역기는 포르투갈어권 만화 독자의 압도적 다수가 있는 곳이 바로 브라질이기 때문에 브라질 포르투갈어를 기본으로 합니다. 결과물은 대명사 위치에서 일반적인 표현까지 브라질식 관습을 자연스럽게 사용합니다.
일본 만화 텍스트는 추가적인 과제를 제시합니다. 세로 텍스트, 여러 문자 체계(히라가나, 가타카나, 한자가 함께 사용), 의성어의 많은 사용 모두 전문적인 처리가 필요합니다. 우리의 시스템은 각 요소를 정확하게 처리합니다. 후리가나는 본문에 간섭하지 않고 읽힙니다. 효과음은 적절한 느낌을 전달하는 포르투갈어 대응어로 적응됩니다.
우리의 이미지 번역 도구에서 직접 확인해 보세요. 페이지를 업로드하고 전문 번역에서 기대할 결과물과 비교해 보세요.
브라질인이 만화를 읽는 방식에 맞춤
브라질 만화 팬은 헌신적인 독자입니다. 많은 이들이 동시에 수십 개의 시리즈를 팔로우하며, 일본에서 공개되자마자 새 회차를 읽습니다. 공식 포르투갈어판을 기다리는 것은 끊임없는 좌절입니다. 우리의 만화 번역기는 이러한 독서 루틴에 직접 맞춥니다. 일본에서 새 회차가 공개되면? 페이지를 업로드하고 같은 날 포르투갈어로 읽으세요.
경제성도 맞습니다. 이미지당 0.1 크레딧으로, 20페이지 회차는 약 2 크레딧이 듭니다. 이는 일본에서 미번역 단행본을 수입하는 것보다 훨씬 적은 비용입니다. 가격 페이지에서 크레딧 옵션을 확인하고 독서 속도에 맞는 패키지를 찾아보세요.
브라질 독자가 사랑하는 모든 장르 커버
복잡한 싸움 안무와 외치는 필살기 이름이 있는 액션 시리즈. 섬세한 감정 대화가 있는 일상물. 기술 용어가 있는 스포츠 만화. 문화적 특성이 있는 관계 역학의 로맨스. 우리의 만화 번역기는 전 범위를 처리합니다. 장르별 어휘가 정확하게 번역되고, 캐릭터 목소리가 페이지 전반에 걸쳐 일관되게 유지됩니다.
여러 회차를 한꺼번에 번역하려면 일괄 만화 번역기를 사용하세요. 한국 콘텐츠에 관심 있는 독자는 만화 번역기를 확인해 보세요. 다른 언어 조합의 만화는 범용 만화 번역기가 22개 이상의 언어를 지원합니다.
매일 일본 만화를 포르투갈어로 번역하기하는 사람들
일반 독자부터 스캔레이션 팀까지, 그들의 이야기를 들어보세요:
David Chen
만화 독자
이제 출시 당일 최신 챕터를 읽습니다. 일본어→포르투갈어 만화 번역기이 제가 주간 시리즈를 팔로우하는 방식을 바꿔놓았습니다.
Rachel Kim
스캔레이터
초기 번역 작업이 몇 시간에서 몇 분으로 줄었습니다. 일본어→포르투갈어 만화 번역기을 시작점으로 사용하고 거기서 다듬습니다.
Marcie Le
만화 팬
공식 번역이 없는 한국 시리즈가 너무 많습니다. 일본어→포르투갈어 만화 번역기 덕분에 그렇지 않았다면 절대 경험하지 못했을 일본 만화 페이지을 읽을 수 있게 되었습니다.
Sofia Garcia
언어 학습자
원문과 일본어→포르투갈어 만화 번역기 번역을 비교하며 일본어를 공부합니다. 매 페이지마다 튜터가 있는 것 같습니다.
Jamie Wilson
웹툰 독자
개인정보 보호 기능이 마음에 들었습니다. 이미지가 내 기기에 남아있습니다. 업로드 걱정 없이 일본 만화를 포르투갈어로 번역하기할 수 있습니다.
Anna Zhang
만화 수집가
무엇을 올려도 다 됩니다. 망가, 만화책, 만화, 심지어 오래된 스캔 동인지까지. 일본어→포르투갈어 만화 번역기이 모두 처리합니다.
일본어→포르투갈어 만화 번역에 대한 일반적인 질문
일본 만화를 포르투갈어로 번역하기하기 전에 알아야 할 내용:
일본어→포르투갈어 만화 번역기이 번역할 수 있는 이미지 유형은 무엇인가요?
망가 페이지, 만화 패널, 만화 스프레드, 웹툰 스크린샷, 스캔된 동인지, 만화 스트립, 읽기 가능한 텍스트가 있는 모든 이미지. 사진, 스크린샷, 디지털 파일과도 호환됩니다. 이미지에서 텍스트를 읽을 수 있다면 일본어→포르투갈어 만화 번역기이 번역할 수 있습니다.
일본어→포르투갈어 만화 번역기은 효과음을 어떻게 처리하나요?
AI가 의성어(쾅, 쿵, 휙)나 아트워크 위에 겹쳐진 효과음과 같은 스타일리시한 텍스트를 감지합니다. 이것들은 대화와 나레이션과 함께 번역됩니다. 매우 독특한 폰트의 손으로 그린 복잡한 효과음은 가끔 수동 검토가 필요할 수 있지만, 표준 인쇄 텍스트는 깔끔하게 번역됩니다.
일본어→포르투갈어 만화 번역기을 사용할 때 데이터가 안전한가요?
네. 모든 이미지 처리는 브라우저에서 이루어집니다. 이미지는 서버에 업로드되거나 저장되지 않습니다. 탭을 닫으면 데이터는 사라집니다. 이것은 사후 생각이 아닌 설계에 의한 브라우저 로컬 처리입니다.
일본 만화를 포르투갈어로 번역하기하는 데 얼마나 드나요?
이미지당 0.1 크레딧이 소요됩니다. 20페이지의 일반적인 망가 챕터는 2 크레딧입니다. 180페이지의 전체 볼륨은 약 18 크레딧입니다. 팬 번역을 몇 달씩 기다리거나 결코 나오지 않을 수도 있는 공식 출시에 full price를 지불하는 것과 비교해보세요.
당신의 일본 만화 페이지이 기다리고 있습니다. 지금 바로 번역을 시작하세요.
이미지를 업로드하세요. 언어를 선택하세요. 몇 초 안에 읽으세요. 정말 그렇게 간단합니다.
