Novel TranslatorNovel Translator
料金ブログお問い合わせ
EPUB翻訳

フォーマットを保持したままEPUB書籍を翻訳

TXT翻訳

プレーンテキストファイルと小説を翻訳

NSFW翻訳

アダルトコンテンツを特別な処理で翻訳

中国小説翻訳

仙侠、武侠、修真小説を翻訳

日本小説翻訳

ライトノベル、ウェブ小説、異世界を翻訳

韓国小説翻訳

韓国ウェブ小説とマンファを翻訳

繁体中国語翻訳

繁体中国語小説を翻訳

漫画画像翻訳ツール

日本語、韓国語、中国語の漫画ページを翻訳

ウェブトゥーン翻訳ツール

韓国ウェブトゥーンを即座に翻訳

マンファ翻訳ツール

韓国マンファのページとコマを翻訳

コミック画像翻訳ツール

コミックやイラストコンテンツのテキストを翻訳

AI漫画翻訳ツール

AIによる自動漫画翻訳

書籍翻訳

平均$2.99でプロの書籍翻訳

MTL翻訳

壊れた機械翻訳を完璧な文章に修正

すべてのアプリケーションを見る

すべての翻訳サービスを閲覧

名前ジェネレーター

文化的に適切なアジアファンタジー名を生成

境界ジェネレーター

仙侠ストーリー用の修真境界タイトルを生成

プロットジェネレーター

魅力的なストーリーフレームワークとプロット概要を生成

功法ジェネレーター

ユニークな武術と修真功法名を作成

バックストーリージェネレーター

豊かなキャラクター背景と動機を生成

トロープジェネレーター

インスピレーション用のランダムなウェブ小説トロープ組み合わせを生成

名言ジェネレーター

壮大な名言とユーモラスなキャラクター対話を作成

用語データベース

武侠、仙侠、武林用語の検索可能なデータベース

ピンイン変換

中国語と韓国語のテキストをローマ字に変換

仙侠プロフィールジェネレーター

あなた専用の仙侠プロフィール画像とバックストーリーを作成

読書時間計算機

ライトノベルとウェブ小説の読書時間を計算

ライトノベルタイトルジェネレーター

笑えるほど長いライトノベルタイトルを生成

LN発売カレンダー

今後の日本ライトノベル発売を追跡

段落行分割ツール

カスタマイズ可能なルールできれいな段落にテキストを分割

CJKテキストフォーマッター

縦書きCJKテキストを横書き形式に変換

EPUB分割&結合

大きなEPUBファイルを分割するか、複数のファイルを1つに結合

小説ファイルクリーナー

EPUB/TXTファイルのクリーニングとEPUB構造の検証

一括検索・置換

EPUBやTXTファイル内のテキストを検索・置換

PDF→TXT変換

PDF文書をプレーンテキスト形式に変換

Novel TranslatorNovel Translator
画像翻訳ツール バナー
画像翻訳漫画・マンファ・ウェブトゥーンなどのテキストを翻訳

マンファ画像を翻訳する。即座に。あらゆる言語で。

マンファページとパネルのテキストを即時翻訳。画像をドロップして言語を選ぶだけで、数秒で読めます。画像はブラウザの外に出ません。1ページわずか0.1クレジット。

1画像0.1クレジット。22以上の言語。100%ブラウザローカル:画像はサーバーに送られません。

Join 16000+ happy readers

実際の翻訳を見る

スライダーをドラッグして原文と翻訳を比較

英語に翻訳された漫画ページ
日本語の漫画ページ
オリジナル
翻訳後

日本の漫画 → 英語翻訳

英語に翻訳されたコミック
中国語のコミック
オリジナル
翻訳後

中国語コミック → 英語翻訳

人間の読者のようにマンファページとパネルを理解する

コミック、漫画、マンファ、イラスト付きコンテンツ専用に設計。汎用OCRツールとは違います。

スマートテキスト検出

吹き出し、ナレーションボックス、看板、複雑なアートワークに重なったスタイリッシュな効果音まで、テキストを検出します。

マルチスクリプト対応

漢字、ハングル、漢字、ラテン文字、キリル文字、アラビア文字を認識。縦書き・横書き両方のレイアウトに対応。

バッチアップロード

1章分をまとめてドロップ。全ページが同時に処理されるので、連続して読み進められます。

アートはそのまま

翻訳されるのはテキストだけ。アートワーク、シェーディング、線画は作者が描いたそのままで保たれます。

1画像わずか数秒

待ち時間なし。ほとんどのページは10秒以内で翻訳完了。1章まるごと、飲み物を取りに行く前に終わります。

結果をダウンロード

翻訳済み画像をローカルに保存。オフラインで読んだり、友人とシェアしたり、スキャンレーションプロジェクトに活用できます。

SFXとセリフを完全に保持した韓国マンファページの翻訳

韓国マンファには韓国語対応の翻訳ツールが必要

マンファには独自のビジュアル言語があります。韓国の効果音がアクションパネルを埋め尽くします。ハングルのテキストがきつい吹き出しの中を走ります。敬語やスラングは、汎用翻訳ツールが平坦な英語にしてしまうような文化的重みを持っています。機械翻訳されたマンファを読んで、なぜセリフに生気がないのか不思議に思ったことがあるなら、問題は物語ではありません。ツールの問題です。

私たちのマンファ翻訳ツールは、マンファにおける韓国語の使われ方を完全に理解してテキストを処理します。敬称の接尾辞、韓国コミック特有の擬音語、文化的に重い表現のすべてが、意図された意味を保ったまま翻訳されます。その結果、一語一語の辞書的な置き換えではなく、適切にローカライズされたような読み心地になります。

翻訳の混乱なしのアクションシーン

韓国マンファはアクションシーンで有名です。ダイナミックなアートの上に重ねられた密集したSFX、衝撃音で満たされたスピードライン、戦闘シーン中の高速なセリフの応酬。これらのページは最も翻訳が難しい部分です。テキストがさまざまな角度とサイズでアートワークに直接埋め込まれているからです。

マンファ翻訳エンジンは、あらゆる角度とサイズのテキストを識別します。隅に隠れた小さな衝撃音も、パネル全体に大きく配置された劇的なSFXと同様に認識されます。視覚的な階層が維持されるため、大きな衝突音と微妙な背景音の違いが、オリジナルの韓国語と同じように分かります。

ハングルから22以上の言語へ

韓国語はハングルを使用しています。ハングルは非常に体系的な表音文字ですが、ラテン文字とはまったく異なる外見です。当OCRはコミックにおけるハングルに特化して訓練されており、スタイル化されたフォント、手書き文字、部分的に隠された文字でも、汎用ツールが失敗するような状況で高い認識精度を維持します。低品質なスキャンでも認識精度は高いままです。

翻訳出力は英語を含む22以上の言語で利用可能です。マンファ1ページあたりわずか0.1クレジットで翻訳できます。一般的な1章が25〜40ページの場合、約2.5〜4クレジットです。公式版にかかるコストのほんの一部で、しかもローカライゼーションチームのリリーススケジュールを待つことなく、即座に翻訳が得られます。

あらゆるマンファジャンルに対応

特徴的な詳細な戦闘描写のアクション・格闘技マンファ?対応済み。繊細な感情的セリフのロマンスマンファ?翻訳ツールはトーンとサブテキストを保持します。独自の用語や複雑なパワーシステムを持つファンタジーマンファ?一貫した用語を通して翻訳。時代特有の韓国語を使った歴史マンファ?文脈に即した適切な翻訳。

翻訳ツールは、従来のページ形式のマンファとモダンなウェブトゥーン形式の縦スクロールの両方に対応しています。どちらの形式でもアップロードすれば、きれいで読みやすい翻訳が返ってきます。最初のマンファの章の翻訳を始めるか、定期的に読む方は料金プランをご覧ください。

読者とスキャンレーター

毎日マンファ画像を翻訳するする人たち

カジュアルな読者からスキャンレーションチームまで、実際の声をご紹介:

David Chen

漫画読者

今では連載の最新話を発売当日に読んでいます。マンファ翻訳ツールが週刊連載の追い方を変えてくれました。

Rachel Kim

スキャンレーター

最初の翻訳作業が数時間から数分に短縮されました。マンファ翻訳ツールをベースにして、そこから修正しています。

Marcie Le

マンファファン

公式翻訳のない韓国作品がたくさんあります。マンファ翻訳ツールのおかげで、本来なら読めなかったマンファページとパネルも楽しめます。

Sofia Garcia

語学学習者

原文とマンファ翻訳ツールの翻訳を比較して日本語を勉強しています。すべてのページに家庭教師がついてるみたい。

Jamie Wilson

ウェブトゥーン読者

プライバシーの点が決め手でした。画像は自分のデバイスに留まります。アップロードを気にせずマンファ画像を翻訳するできます。

Anna Zhang

コミックコレクター

何でも対応してくれます。漫画、マンファ、マンホア、古いスキャン同人誌まで。マンファ翻訳ツールは何でもこなします。
よくある質問

マンファ翻訳についてよくある質問

マンファ画像を翻訳するを始める前に知っておきたいこと:

1

マンファ翻訳ツールはどんな種類の画像を翻訳できますか?

漫画ページ、マンファパネル、マンホアのスプレッド、ウェブトゥーンのスクリーンショット、スキャン同人誌、コミックストリップ、読み取れるテキストが含まれるあらゆる画像に対応しています。写真、スクリーンショット、デジタルファイルにも使えます。画像内のテキストが読めるなら、マンファ翻訳ツールが翻訳します。

2

マンファ翻訳ツールは効果音やSFXをどう処理しますか?

AIはアートワークに重なったオノマトペ(ドン、バン、ヒュー)などのスタイリッシュなテキストを検出します。セリフやナレーションとともに翻訳されます。非常に特殊なフォントの手描きSFXは手動確認が必要な場合もありますが、標準的な印刷テキストはきれいに翻訳されます。

3

マンファ翻訳ツールを使用するとデータのプライバシーは守られますか?

はい。すべての画像処理はブラウザ内で行われます。画像はサーバーにアップロードされず、どこにも保存されません。タブを閉じればデータは消えます。これはブラウザローカル処理を意図的に設計したものであり、後付けではありません。

4

マンファ画像を翻訳するにはいくらかかりますか?

1画像につき0.1クレジットです。20ページの典型的な漫画1章で2クレジット。180ページのフルボリュームで約18クレジットです。ファン翻訳を数か月待つのと比べてみてください。あるいは、永遠に出ないかもしれない公式版を正規価格で買うのと。

あなたのマンファページとパネルが待っています。今すぐ翻訳を始めよう。

画像をアップロードして、言語を選んで、数秒で読む。本当にそれだけです。

リソース

  • 機能
  • ショーケース
  • 料金
  • 料金計算機
  • 小説ツール

フレンド

  • Webnovels AI
  • Lightnovels AI
  • Datingprofiles AI
  • KQM
  • KQM HSR

無料ツール

  • 名前ジェネレーター
  • 境界ジェネレーター
  • プロットジェネレーター
  • 功法ジェネレーター
  • バックストーリージェネレーター
  • 仙侠プロフィールジェネレーター

アプリケーション

  • 漫画画像翻訳ツール
  • ウェブトゥーン翻訳ツール
  • マンファ翻訳ツール
  • EPUB翻訳
  • 中国小説翻訳
  • 日本小説翻訳

© 2026 • Novel Translator. 全著作権所有。

  • プライバシーポリシー
  • 利用規約