Honorific & Title Normalizer
Normalize Japanese, Chinese, and Korean honorifics across EPUB and TXT files with preserve, translate, and hybrid output modes.
Drag and drop or click to upload
Supports EPUB and TXT files
Mixed honorific styles cause messy translations
Many translated novels end up with mixed title systems. One chapter uses Shixiong, the next says Senior Brother. One scene keeps senpai, another swaps to senior. That inconsistency makes the translation feel rough even when the sentences themselves are readable.
This tool normalizes those titles across EPUB and TXT files. You can preserve romanized forms, translate them to English, or use a hybrid mode depending on how you want the final file to read.
When to normalize
Do it before your final translation pass or before your last cleanup pass. Locking the style early reduces glossary drift and keeps the book more readable from beginning to end.
