
MTL translate manga. Instantly. In Any Language.
High-quality machine translation for manga images. Drop an image, pick your language, read in seconds. Your images never leave your browser. Just 0.1 credits per page.
0.1 credits per image. 22+ languages. 100% browser-local: your images never touch our servers.
Join 16000+ happy readers
See It in Action
Drag the slider to compare original and translated images


Japanese manga → English translation


Chinese comic → English translation
Understands manga pages and panels Like a Human Reader
Built specifically for comics, manga, manhwa, and illustrated content. Not a generic OCR tool.
Smart Text Detection
Finds text in speech bubbles, narration boxes, signs, and even stylized SFX layered over complex artwork.
Multi-Script Support
Reads kanji, hangul, hanzi, Latin, Cyrillic, and Arabic scripts. Handles vertical and horizontal text layouts.
Batch Upload
Drop an entire chapter at once. All pages process together so you can read straight through.
Art Stays Untouched
Only the text gets translated. Your artwork, shading, and linework remain exactly as the artist drew them.
Seconds Per Image
No waiting around. Most pages translate in under 10 seconds. A full chapter finishes before you grab your drink.
Download Results
Save your translated images locally. Read offline, share with friends, or use them in your scanlation projects.
Not Your Average Machine Translation
Manga MTL has a bad reputation. And honestly? It earned that reputation. Traditional machine translation for manga works like this: OCR extracts text from the image, feeds it to a generic translator, and pastes the result back. The output is technically translated but barely readable. Pronouns are wrong. Context is missing. Character names change randomly between panels. It's the uncanny valley of translation.
Our manga MTL is different. Instead of treating each bubble as an isolated text snippet, the system reads the entire page. It understands panel flow, identifies recurring characters, and maintains context across dialogue exchanges. The result isn't perfect human translation, but it's genuinely readable. You follow the story. You understand character relationships. You get the emotional beats. That's what makes the difference between useful MTL and garbage MTL.
Why Manga MTL Is Harder Than Text MTL
Translating a novel with machine translation is relatively straightforward. The text flows linearly. Context builds naturally from paragraph to paragraph. The translator has plenty of surrounding text to disambiguate meaning. Manga MTL faces none of these advantages.
Manga text comes in fragments. Short dialogue lines. Isolated sound effects. Brief narration snippets. Each piece has minimal surrounding context for the translator to work with. On top of that, the OCR step introduces potential errors. A misread character can derail an entire sentence. Japanese kanji that look similar get confused. Small or stylized text gets garbled.
Our manga MTL system addresses these challenges directly. The OCR is specifically trained on manga fonts and handwritten text styles. The translator uses visual context from the image itself, not just the extracted text. And the output goes through a readability pass that catches the awkward phrasing and broken grammar that plague typical manga MTL.
When to Use Manga MTL
MTL isn't for every situation. If a professional translation exists, read that. If a quality fan translation is available, use that instead. Manga MTL fills the gaps: series with no translation at all, new chapters that won't be translated for weeks, obscure titles that no group has picked up, and raws you want to preview before committing to a full series.
It's also valuable for scanlation teams as a first-draft tool. The AI-generated MTL provides a starting point that human translators can refine, cutting production time significantly. Many groups have adopted this workflow and report faster release schedules without sacrificing final quality.
Each page costs 0.1 credits. A 20-page chapter costs about 2 credits. That's a tiny price for instant access to manga that would otherwise be completely unreadable to you. Translate across 22+ languages at our image translation page. Check pricing for credit bundles that fit regular manga reading habits.
People Who MTL translate manga Every Day
From casual readers to scanlation teams, here's what they say:
David Chen
Manga Reader
I read raw chapters the same day they release now. Manga MTL Translator changed how I follow weekly series.
Rachel Kim
Scanlator
Cuts my initial translation pass from hours to minutes. I use Manga MTL Translator as a starting point, then clean up from there.
Marcie Le
Manhwa Fan
So many Korean series never get official translations. Manga MTL Translator lets me read manga pages and panels I'd otherwise never experience.
Sofia Garcia
Language Learner
I compare the original text with the Manga MTL Translator output to study Japanese. It's like having a tutor for every page.
Jamie Wilson
Webtoon Reader
The privacy aspect sold me. My images stay on my device. I can MTL translate manga without worrying about uploads.
Anna Zhang
Comic Collector
Works on everything I throw at it. Manga, manhwa, manhua, even old scanned doujinshi. Manga MTL Translator handles it all.
Common Questions About manga machine translation
What you need to know before you MTL translate manga:
What types of images can Manga MTL Translator translate?
Manga pages, manhwa panels, manhua spreads, webtoon screenshots, scanned doujinshi, comic strips, and any image with readable text. It works with photos, screenshots, and digital files. If you can read the text in the image, Manga MTL Translator can translate it.
How does Manga MTL Translator handle SFX and sound effects?
The AI detects stylized text like onomatopoeia (crash, boom, swoosh) and sound effects layered over artwork. These get translated alongside dialogue and narration. Complex hand-drawn SFX in very stylized fonts may occasionally need manual review, but standard printed text translates cleanly.
Is my data private when I use Manga MTL Translator?
Yes. All image processing happens in your browser. Your images are never uploaded to our servers or stored anywhere. Once you close the tab, the data is gone. This is browser-local processing by design, not an afterthought.
How much does it cost to MTL translate manga?
Each image costs 0.1 credits. A typical manga chapter of 20 pages costs 2 credits. A full volume of 180 pages costs about 18 credits. Compare that to waiting months for a fan translation or paying full price for an official release that may never come.
Your manga pages and panels Are Waiting. Start Translating Now.
Upload an image. Pick a language. Read in seconds. It really is that simple.
