
แปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ. ทันที. ในทุกภาษา.
แปลเว็บตูนจากภาษาเกาหลีเป็นอังกฤษได้อย่างแม่นยำสมบูรณ์แบบ. อัปโหลดภาพ เลือกภาษา อ่านได้ในไม่กี่วินาที ภาพของคุณไม่เคยออกจากเบราว์เซอร์ เพียง 0.1 เครดิตต่อหน้า
0.1 เครดิตต่อภาพ รองรับ 22+ ภาษา ประมวลผลในเบราว์เซอร์ 100%: ภาพของคุณไม่เคยถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์
Join 16000+ happy readers
ดูผลลัพธ์จริง
ลากตัวเลื่อนเพื่อเปรียบเทียบภาพต้นฉบับและภาพที่แปลแล้ว


มังงะญี่ปุ่น → แปลเป็นภาษาอังกฤษ


การ์ตูนจีน → แปลเป็นภาษาอังกฤษ
เข้าใจ ตอนเว็บตูนเกาหลี เหมือนนักอ่านจริง
สร้างมาเฉพาะสำหรับการ์ตูน มังงะ มันฮวา และเนื้อหาที่มีภาพประกอบ ไม่ใช่เครื่องมือ OCR ทั่วไป
ตรวจจับข้อความอัจฉริยะ
ค้นหาข้อความในบอลลูนคำพูด กล่องบรรยาย ป้าย และแม้กระทั่ง SFX ที่ซ้อนทับบนงานศิลปะที่ซับซ้อน
รองรับหลายอักษร
อ่านคันจิ ฮันกึล ฮันจื่อ ละติน ซีริลลิก และอาหรับ รองรับการจัดวางข้อความทั้งแนวตั้งและแนวนอน
อัปโหลดเป็นชุด
วางทั้งตอนพร้อมกัน ทุกหน้าประมวลผลพร้อมกันเพื่อให้คุณอ่านได้ต่อเนื่อง
งานศิลปะยังคงสมบูรณ์
แปลเฉพาะข้อความเท่านั้น งานศิลปะ การแรเงา และเส้นยังคงเหมือนที่ศิลปินวาดไว้ทุกประการ
วินาทีต่อภาพ
ไม่ต้องรอนาน หน้าส่วนใหญ่แปลเสร็จในไม่ถึง 10 วินาที ทั้งตอนเสร็จก่อนที่คุณจะหยิบเครื่องดื่ม
ดาวน์โหลดผลลัพธ์
บันทึกภาพที่แปลแล้วลงในเครื่อง อ่านแบบออฟไลน์ แชร์กับเพื่อน หรือใช้ในโปรเจกต์สแกนเลชันของคุณ
กระแสเว็บตูนมีปัญหาเรื่องภาษา
เว็บตูนเกาหลีกลายเป็นหนึ่งในรูปแบบการ์ตูนที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในโลก ผู้อ่านหลายล้านคนเลื่อนอ่านตอนทุกวัน แต่นี่คือช่องว่าง: เกาหลีผลิตเว็บตูนมากกว่าที่ได้รับการแปลอย่างเป็นทางการมาก สำหรับทุกซีรีส์ที่ได้ฉบับภาษาอังกฤษ อีกหลายสิบเรื่องยังคงเป็นภาษาเกาหลีเท่านั้น กลุ่มแฟนแปลครอบคลุมบางส่วน แต่ตามไม่ทันปริมาณเนื้อหาที่เผยแพร่มหาศาล
เครื่องมือแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษของเราเติมเต็มช่องว่างนั้น อัปโหลดตอนเว็บตูนเกาหลีใดก็ได้แล้วรับคำแปลภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์ซึ่งรักษารูปแบบเลื่อนแนวตั้ง จังหวะช่อง และผลกระทบทางภาพของต้นฉบับ
OCR ฮันกึลที่ปรับแต่งสำหรับรูปแบบเว็บตูน
ข้อความเว็บตูนมีลักษณะภาพเฉพาะที่แตกต่างจากมันฮวาพิมพ์ บอลลูนบทสนทนาออกแบบสำหรับหน้าจอโทรศัพท์ มักใช้ฟอนต์ที่ใหญ่กว่าและสะอาดกว่าการ์ตูนพิมพ์ ข้อความเล่าเรื่องลอยอยู่ระหว่างช่องในกล่องสีเฉพาะ SFX หนาสีสดสดและรวมเข้ากับงานศิลปะสีเต็มรูปแบบ
ระบบ OCR ของเครื่องมือแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษถูกฝึกกับรูปแบบภาพเฉพาะเหล่านี้ มันจำแนกระหว่างบทสนทนา เล่าเรื่อง SFX และองค์ประกอบ UI (เช่น ชื่อตอนและเครดิตผู้แต่ง) และใช้การแปลที่เหมาะสมกับแต่ละอย่าง บทสนทนาได้ภาษาอังกฤษแบบสนทนา เรื่องเล่ารักษาน้ำเสียงวรรณกรรม SFX กลายเป็นคำเสียงภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติ
บริบทตามตอนเพื่อคำแปลที่ดีกว่า
เว็บตูนเป็นรูปแบบตอนต่อตอนโดยธรรมชาติ แต่ละตอนต่อยอดจากตอนก่อนหน้า แนะนำพัฒนาการของเนื้อเรื่อง พลวัตตัวละคร และมุกตลกต่อเนื่องที่ถ่ายทอดผ่านหลายสิบหรือหลายร้อยตอน เครื่องมือแปลที่ประมวลผลแต่ละภาพแยกกันพลาดบริบทนี้ทั้งหมด
ระบบของเราประมวลผลตอนเว็บตูนทั้งหมดเป็นหน่วยเดียว บริบทบทสนทนาไหลจากช่องแรกถึงช่องสุดท้าย จึงทำให้การอ้างอิงตัวละคร การใช้สรรพนาม และการเรียกกลับทั้งหมดสมเหตุสมผล สำหรับซีรีส์ที่คุณแปลเป็นประจำ เครื่องยนต์สร้างความคุ้นเคยกับคำศัพท์ที่เกิดซ้ำ ชื่อตัวละคร และคำศัพท์เฉพาะของเรื่อง
รองรับทุกแนวเว็บตูนเกาหลี
เว็บตูนโรแมนซ์ที่มีบทสนทนาอารมณ์ละเอียดและพลวัตความสัมพันธ์? เครื่องมือแปลจับน้ำเสียงและนัยยะ เว็บตูนแอ็กชันที่เต็มไปด้วย SFX ฉากต่อสู้หนักๆ? ทุกเสียงกระแทกและเอฟเฟกต์การเคลื่อนไหวถูกแปล เว็บตูนสไลซ์ออฟไลฟ์ที่มีอ้างอิงวัฒนธรรมเกาหลีและอารมณ์ขัน? ผลลัพธ์ภาษาอังกฤษรักษาความตลกไว้พร้อมทำให้บริบทวัฒนธรรมชัดเจน
เว็บตูนแฟนตาซีเป็นที่นิยมโดยเฉพาะในภาษาเกาหลี เต็มไปด้วยหน้าจอสถานะแบบเกม ชื่อสกิล และการแจ้งเตือนเลเวลอัป องค์ประกอบข้อความสไตล์ UI เหล่านี้ถูกตรวจจับและแปลควบคู่กับบทสนทนาปกติ เพื่อให้ประสบการณ์การอ่านทั้งหมดถ่ายทอดเป็นภาษาอังกฤษ ปีนหอคอย เคลียร์ดันเจี้ยน รีเกรสชัน กลับชาติมาเกิดใหม่ - ไม่ว่าจะเป็นแนวย่อยใด เครื่องมือแปลจัดการคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องได้
ที่ 0.1 เครดิตต่อภาพ การแปลตอนเว็บตูนเต็มยังคงไม่แพง ลองตอนแรกของคุณหรือดูแผนราคาของเราสำหรับผู้อ่านประจำที่ติดตามหลายซีรีส์
คนที่ แปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ ทุกวัน
จากนักอ่านทั่วไปถึงทีมสแกนเลชัน นี่คือสิ่งที่พวกเขาพูด:
David Chen
นักอ่านมังงะ
ตอนนี้ฉันอ่านตอน Raw ได้ในวันที่วางจำหน่าย ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ เปลี่ยนวิธีที่ฉันติดตามซีรีส์รายสัปดาห์ไปโดยสิ้นเชิง
Rachel Kim
สแกนเลเตอร์
ลดเวลาการแปลเบื้องต้นจากหลายชั่วโมงเหลือแค่นาทีเดียว ฉันใช้ ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ เป็นจุดเริ่มต้น แล้วค่อยปรับแต่งจากนั้น
Marcie Le
แฟนมันฮวา
มีซีรีส์เกาหลีมากมายที่ไม่เคยได้รับการแปลอย่างเป็นทางการ ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ ทำให้ฉันอ่าน ตอนเว็บตูนเกาหลี ที่ไม่เช่นนั้นฉันคงไม่มีโอกาสได้สัมผัส
Sofia Garcia
ผู้เรียนภาษา
ฉันเปรียบเทียบข้อความต้นฉบับกับผลลัพธ์ของ ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ เพื่อเรียนภาษาญี่ปุ่น มันเหมือนมีอาจารย์สอนทุกหน้า
Jamie Wilson
นักอ่านเว็บตูน
ด้านความเป็นส่วนตัวทำให้ฉันตัดสินใจเลือก ภาพของฉันอยู่ในอุปกรณ์เท่านั้น ฉัน แปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ ได้โดยไม่ต้องกังวลเรื่องการอัปโหลด
Anna Zhang
นักสะสมการ์ตูน
ใช้ได้กับทุกอย่างที่ฉันโยนให้ มังงะ มันฮวา มันฮวา แม้แต่โดจินชิสแกนเก่าๆ ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ จัดการได้ทั้งหมด
คำถามทั่วไปเกี่ยวกับ การแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ
สิ่งที่คุณควรรู้ก่อน แปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ:
ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ แปลภาพประเภทใดได้บ้าง?
หน้ามังงะ กรอบมันฮวา มันฮวาแบบกางออก ภาพหน้าจอเว็บตูน โดจินชิสแกน การ์ตูนช่อง และภาพใดๆ ที่มีข้อความที่อ่านได้ ใช้ได้กับรูปภาพ ภาพหน้าจอ และไฟล์ดิจิทัล หากคุณสามารถอ่านข้อความในภาพได้ ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ ก็แปลได้
ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ จัดการ SFX และเสียงอย่างไร?
AI ตรวจจับข้อความที่มีสไตล์เช่น อนุมาโตเปีย (crash, boom, swoosh) และเสียงที่ซ้อนทับบนงานศิลปะ สิ่งเหล่านี้จะถูกแปลพร้อมกับบทสนทนาและการบรรยาย SFX ที่วาดด้วยมือในฟอนต์ที่มีสไตล์มากอาจต้องตรวจสอบด้วยตนเองบางครั้ง แต่ข้อความพิมพ์มาตรฐานแปลได้สะอาด
ข้อมูลของฉันเป็นส่วนตัวเมื่อใช้ ตัวแปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ หรือไม่?
ใช่ การประมวลผลภาพทั้งหมดเกิดขึ้นในเบราว์เซอร์ของคุณ ภาพของคุณไม่เคยถูกอัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์หรือจัดเก็บที่ใด เมื่อคุณปิดแท็บ ข้อมูลก็หายไป นี่คือการประมวลผลในเบราว์เซอร์โดยการออกแบบ ไม่ใช่ความคิดในภายหลัง
ค่าใช้จ่ายในการ แปลเว็บตูนเกาหลีเป็นอังกฤษ เท่าไหร่?
แต่ละภาพมีราคา 0.1 เครดิต ตอนมังงะทั่วไป 20 หน้าใช้ 2 เครดิต เล่มเต็ม 180 หน้าใช้ประมาณ 18 เครดิต เทียบกับการรอหลายเดือนสำหรับการแปลโดยแฟนคลับ หรือจ่ายราคาเต็มสำหรับฉบับทางการที่อาจไม่มีวันออกมา
ตอนเว็บตูนเกาหลี ของคุณกำลังรออยู่ เริ่มแปลเลย
อัปโหลดภาพ เลือกภาษา อ่านได้ในไม่กี่วินาที ง่ายแค่นั้นจริงๆ
